"Δεύτερον, η διαδρομή πένας πρέπει" Του Ισπανικά Μετάφραση
【 Ελληνικά 】
Δεύτερον, η διαδρομή πένας πρέπει να είναι ομοιόμορφη. Τα χτυπήματα των χαρακτήρων στυλ Ζάο έχουν τις δικές τους αλλαγές στο βάρος, αλλά είναι πολύ πιο ομοιόμορφα από αυτά του στυλ Γιαν και του στυλ Λιού. Και δεν υπάρχει σταθερό πρόγραμμα οριζόντιου φωτός και κάθετου βάρους. Ποιο κτύπημα πρέπει να είναι βαρύ και ποιο κτύπημα πρέπει να είναι ελαφρύ καθορίζεται εντελώς τυχαία σύμφωνα με τις ανάγκες των λέξεων.
【 Ισπανικά 】
En segundo lugar, el camino de la pluma debe ser consistente. Los trazos de los personajes de Zhao tienen sus propios cambios de peso, pero son más unificados que los trazos de Yan y Liu. No hay pesos horizontales y verticales fijos. Qué golpe debe ser pesado, qué golpe debe ser ligero, es completamente de acuerdo a las necesidades de las palabras de la decisión aleatoria.